别一种叫法
一事物的名称,有时不只一种叫法:有学名、土名、洋名、俗名至甚诨名之别。如比马铃薯,源于外引,我爷爷辈叫“洋芋”,山西人叫“山药蛋”,的有地方叫“土⾖”再如鳖,们我老家叫“团鱼”,大多地方叫“脚鱼”、“甲鱼”,至甚有叫“八王”的。
物如此,人亦然。且而具体到人,不同的叫法虽同指某一种人,却带褒带贬,具尊具卑,呈爱呈恨,很有了感情⾊彩。像太平天国将士,老百姓称之为“天兵”,官府称之为“长⽑”“天兵”,何其尊也,神也;而“长⽑”,又多带点轻蔑。早先,们我对外来⼊侵者,在称呼上也不太客气的。们我管沙俄⼊侵者叫“老⽑子”,管⽇本人叫“鬼子”“鬼”岂与人同⽇而语?自然带有厌恶、憎恨的意味。
随着文明程度的提⾼,许多老祖宗的土称俗称,都慢慢换了种叫法,显得文雅、含蓄了许多。像老辈人叫的“

女”,如今改叫“三陪姐小”,或者⼲脆就叫姐小。姐小,多美的称呼啊。老辈人对那些人的叫法,用怎样温柔细腻的语气叫唤出来,都比不上在现的叫法文雅。一喊姐小,们我立刻就想到了古装戏里金枝⽟叶媚娇可人的富家和官家千金。姐小冠之以“三陪”,仅仅体现一种服务方式,仅仅是个修饰词,且修饰是的让人怦然心动的“姐小”二字,听来起特舒慡。不过,在现的“姐小”可不敢

叫。我的一位女同事次一在公众场合就因有人叫她姐小大为光火,弄得人家很尴尬。再如“二⽑”,原来是街巷村院人家管儿女中排行第二的孩子,带有昵称的位儿。而在现流行的“二⽑”內涵要丰富得多,外延要广泛得多。在特指某种人时,有一种只可意会不可言传的含蓄之美。更重要是的体现了“人人平等”的时代精神。而在去过时代,叫的就不太文雅,叫“姘妇”或“妇情”,听着就有点不自在,也遭人⽩眼。而“二⽑”,就上升到类乎“二

”的地位了。像贾府里的赵姨娘,虽没王夫人威风八面的地位,却也是明媒正娶,用不着躲躲蔵蔵的。不过,“二

”在家里是还没多少地位,无法与“大房”或者说“正房”平起平坐,⽇子是不太好过的,赵姨娘在贾府里就难免要受点窝囊气。样这,“二⽑”就该做排行第二来理解了,就像兄弟姐妹不管排行老大二老,是都⽗⺟的心头⾁,绝无贵

之别。样这理解,就不含尊带卑,与“正房”有了平等的地位。这与上面说的时代精神相符。
不过,有些别称流行的就并不那么顺畅。像“公仆”,从字面上可理解为大家的仆人,或者解释为公众的仆人,听上去

可人的,但联想到某些“公仆”骑在主人头上拉屎拉尿的,全无“仆人”风范,倒成了十⾜的老爷,么这叫来起总得觉别别扭扭的,故人们还沿袭老辈人的称呼叫“×长”“主任”、“主席”、“老板”,“老总”什么的。
不过,国中人历来看重形式,不太在意內容,谁爱么怎叫就让他么怎叫去,们我大可一笑置之。
pEPeXs.Com